lirik lagu ñero da pimp – callesé
hook
mami vine a brillar
no me pueden parar
si me quiere tirar
dele, agarre lugar
me quedé pa’ ganar
ya no hay vuelta atrás
me es difícil confiar
si no demuestran na’
cállese, bótele, cállese
cállese, bótele, cállese
cállese, bótele, cállese
cállese, bótele, cállese
verse
tengo mеtas grandes pa’ jugarle en еl bloque
algo de a de veras, no me importa un escote
no soy cómo el resto, no me pases el toque
soy real a mis cojone’
onde? onde?
tan to’a las gatas?
ellas vienen y van
onde? onde?
ta to’a tú plata?
sólo te piensa drogar
crees que me vas a ganar?
ellos no quieren tener lo que yo tengo
(oh no)
ellos quieren verme perderlo
(oh no)
hook
mami vine a brillar
no me pueden parar
si me quiere tirar
dele, agarre lugar
me quedé pa’ ganar
ya no hay vuelta atrás
me es difícil confiar
si no demuestran na’
cállese, bótele, cállese
cállese, bótele, cállese
cállese, bótele, cállese
cállese, bótele, cállese
verso 2
chingas a tú ma, no te sientas muy acá
que te paro de culito si conmigo va a bailar
muy guapo pa’ pelear, yo tengo la salsa
ñero q lo q tú tiene, falta personalida’
sin tu zaza tú no ere’ nada
ven muchas novelas que se inventan sus drama’
sin tu zaza tú no ere’ nada
ven muchas novelas q se inventan sus drama’
ellos no quieren tener lo que yo tengo
oh no
ellos quieren verme perderlo
oh no
hook
mami vine a brillar
no me pueden parar
si me quiere tirar
dele, agarre lugar
me quedé pa’ ganar
ya no hay vuelta atrás
me es difícil confíar
si no demuestran na
cállese, botelé, cállese
cállese, botelé, cállese
cállese, botelé, cállese
cállese, botelé, cállese
Lirik lagu lainnya:
- lirik lagu aime simone – life in this pain
- lirik lagu muhan4ek & faskh – бериляка (berilyaka)
- lirik lagu zach morgan – slow motion
- lirik lagu steff (mex) – despechada
- lirik lagu azul aimé & emilia vega – 30 de febrero
- lirik lagu jidenna – ripe
- lirik lagu indira radić – već dugo ne verujem
- lirik lagu а кто поёт? (who sings?) – спать (sleep)
- lirik lagu anti-light – thorn
- lirik lagu 僕たちは夜な夜な (bokutachi wa yonayona) – 惨めと知れ (miserable on you)