
lirik lagu zhenya geek - малышка (baby)
[текст песни «малышка»]
[вступление:]
(ма~лыш~ка…)
[куплет 1:]
ты любишь эти песни про взрослые проблемы
про веченики с веществами (ай~яй~яй…)
ты любишь эти песни, а я люблю моменты
когда ты одеваешь всего лишь…
поплачь ещё немножко. может быть, станет легче
ну почему же все тебя кидают? (почему?)
мать алкоголичка — недолюбили в детстве
или просто ты тупая
[припев:]
малышка, малышка
мне кажется, что это слишком
мы с тобой не знаем друг про друга ничего (ни~че~го)
малышка, малышка
мне кажется, это ошибка
что сегодня мы с тобой вдвоём
хм..
ммалышка
[куплет 2:]
ты любишь пострадать по парням из параллели
они напоимнают папу
твои лучшие друзья — это джессика и нэлли
других не позволяет статус
и если мы похожи, то разве что немного
мы оба любим делать это
с теми, кого позже оставим за порогом
«любовь живёт лишь до рассвета»
[скит:]
а ведь я сегодня кое~что понял:
люди совершают разные поступки
неправильные, отвратительные, неприятные
но всегда стоит помнить, что за любым из этих поступков
скрывается обычный человеческий страх:
страх остаться одному
страх быть отвергнутым
вот и я боюсь…
поэтому, вали отсюда
но завтра обязательно возвращайся!
[припев:]
малышка, малышка
мне кажется, что это слишком
мы с тобой не знаем друг про друга ничего (ни~че~го)
малышка, малышка
мне кажется, это ошибка
что сегодня мы с тобой вдвоём
малышка, малышка
мне кажется, что это слишком
мы с тобой не знаем друг про друга ничего (ни~че~го)
малышка, малышка
мне кажется, это ошибка
что сегодня мы с тобой вдвоём (~а!~)
[аутро:]
ммалышка…
Lirik lagu lainnya:
- lirik lagu desiree camilleri - gold moonlight
- lirik lagu ominous ruin - seeds of entropy
- lirik lagu huygo - truth (истина)
- lirik lagu kchiuk mc - дисс на евгения бондаренко
- lirik lagu †nic przeciwko chorym† - inluvw/ubtuhatmi:-(
- lirik lagu pip hinton & norman wisdom - make a miracle
- lirik lagu da.kai - higher energy
- lirik lagu stelios kazantzidis - ο μεγάλος καμηλέρης (o megalos kamilieris)
- lirik lagu sarcast - another shot
- lirik lagu sspitz - все стало по другому (everything has become different)