
lirik lagu matteo pietro debernardi - opera prima
[verse 1]
i miei occhi sono come una finestra in un giorno di pioggia se c’è la tempesta mentre ti guardo e ti dico cosa provo ma tu scompari come un tuono lasciandomi da solo come un guerriero stanco di combattere anche se fiero
[verse 2]
il mio volto è come una finestra in un giorno di pioggia se c’è la tempesta quanto vorrei che le tue dita seguissero le mie lacrime che esprimono vita io sono un guerriero stanco e abbattuto seduto sull’albero del nostro amore caduto
[verse 3]
il mio corpo è come una finеstra in un giorno di pioggia se c’è la tempesta sеnto le gocce scendere nel mio profondo un amore è morto e io dentro ci affondo vorrei poter risalire e aggrapparmi a te tanto quanto vorrei sentirti dire “ama me”
[chorus]
la verità è che non so più che dire sono rassegnato a vederti sparire la verità è che vorrei saper suonare una di quelle canzoni per farti innamorare la verità è che ho finito le parole le nostre anime sono destinate a stare sole
[bridge ~ english]
i beg your pardon darling because my voice is shaking each time that i see your eyes arabic sea like i desire to sing to you with the mic the best love song you have ever heard using a red cup as our love herald
i beg your pardon darling because my body is shaking each time that i see your blue ice eyes that means that you had closed your heart gates the terrible truth is that i have no more words since you were the best part of my world
[chorus]
la verità è che non so più che dire sono rassegnato a vederti sparire la verità è che vorrei saper suonare una di quelle canzoni per farti innamorare la verità è che ho finito le parole le nostre anime sono destinate a stare sole
[bridge ~ french]
hé toi, oui toi, vous devez vous demander pourquoi en français. la raison est que je n’ai plus de mots. et même si je ne suis pas très doué, je voulais te le dire en utilisant le langage de l’amour j’aimerais voyager avec toi autour du monde.
[bridge ~ spanish]
eh tú, sí tú, te estarás preguntando por qué en español la razón es que me he quedado sin palabras pero es en españa donde tengo nuestro último recuerdo me gustaría volver a esa playa y bailar contigo mujer capaz de hacerme hombre
[chorus]
la verità è che non so più che dire sono rassegnato a vederti sparire la verità è che vorrei saper suonare una di quelle canzoni per farti innamorare la verità è che ho finito le parole le nostre anime sono destinate a stare sole
[outro]
amore mio (my love, mon amour, mi amor) ho paura (i am afraid, j’ai peur, tengo miedo) hai sempre desiderato una canzone su un amore vero questa è la canzone del nostro amore sincero amore mio (my love, mon amour, mi amor) ho paura che questo sia un addio (goodbye, adieu, adios)
Lirik lagu lainnya:
- lirik lagu lil squeaky - b r o k e n h e a r t e d
- lirik lagu megadrivemidori - mesmerizer english cover
- lirik lagu beceka - luzak w aucie 2 (one-shot)
- lirik lagu narkotype - 313
- lirik lagu frankie cosmos - one! grey! hair!
- lirik lagu nikush - cavallini
- lirik lagu sfdk - señores en el brunch / ringui dingui (directo)
- lirik lagu dave blunts - uncles make freaks
- lirik lagu esper world - big h.e
- lirik lagu makeshiftvoiid - monitering ft. kevin