
lirik lagu malone (fra) - mon pays
[intro: ali boulo santo]
kabrin ibota satèto ikèta dinditi moussolèbè koumbola inalèbè koumbola hooo adimita aan àdimita àdimita kilodiya dimita
[1er couplet: malone]
je n’ai eu pour palmiers que les tours et pour plage les bords de seine
j’ai eu pour seul lagon la pollution de la vie urbaine
je ne connais de mes origines, que les souvenirs ramenés par ceux venus en exil
dispersé, graine de la diaspora. de mes ancêtres je n’ai gardé que la langue orale
une part de moi ailleurs, je me sens partiellement d’ici
j’avance comme incomplet, c’est ainsi que je me construis
et je sens que le temps file ; j’avance à me perdre telle une fleur qui se déracine
donc je me suis posé un instant, la rengaine des chimères masquait l’appel de l’océan
puis soudain je ressens, l’appel de cette terre, des mes pères, mais qui n’est pas pleinement mienne
donc ainsi est ma vie ; il me faut chercher où aller sans oublier d’où je suis
[refrain: ali boulo santo]
kabri ibotasatèto ina lèbè koumbola ifalèbè koumbola imouso lèbè koumbola adimita kilondiya dimita kilondiya dimita bilahi dimita
adimita kilodiya dimitaaaa (x4)
[2eme couplet: malone]
porté par un oiseau de fer, je retourne à l’origine
craignant que le réel diffère de ce que je me dessine
chaque « mile » bravé me rapproche des hautes montagnes
j’ai pris la voie des airs pour revenir à mon histoire
j’appréhende l’arrivée, y rêverais~je de départ comme quand beaucoup rapproche mais que de plus grandes séparent
y trouverais~je la pleine telle que je l’imagine ; m’offrant la part de moi~même qu’elle avait enfoui
m’poko janm wè’l men, croix~des~bouquets nan kè mwen
m’pat janm okipe’l mais jodiya m’santi m’bezwen’l
bondye gide’m, mennen bò tè zancèt mwen
m’bezwen touche’l, m’santi yon vid qui en mwen
mennen‘m bò lakay manman mwen
mennen’m kote papa’m te fèt
m’santi m’nan yon move chimen
se ayiti m’bezwen konnet
[refrain: ali boulo santo]
kabri ibotasatèto ina lèbè koumbola ifalèbè koumbola imouso lèbè koumbola adimita kilondiya dimita kilondiya dimita bilahi dimita
adimita kilodiya dimitaaaa (x4)
[outro: latisss]
mémoires d’un ailleurs loin de ma mémoire, ailleurs de mes aïeux, jamais vu de mes yeux, que sur quelques photos survécues à l’abandon d’un passé perdu, je ne suis pas d’ici, on me l’a dit et répété
je porte sur la tête la couronne d’un royaume immergé dans les abîmes d’un esp~ce~temps dont personne n’a les coordonnées, un atlantis, auquel des chaînes invisibles me relient les poignées
je dois m’avouer, après toutes ces années, que je suis d’un ailleurs qui ne vit que dans mes fantasmes, depuis longtemps cette réalité est morte et bien d’autres ont pris sa place
l’exil a ce pouvoir, faire pousser des arbres sans racines, même dans une jungle hostile, de béton et d’usines
la chaleur et l’humidité, l’odeur de la forêt, les couleurs, la lumière, la paix
le manque reconnu d’une vie à jamais inconnue ; l’envie d’y retourner, comme si on pouvait prétendre en venir ; la peur de confronter la réalité aux fantasmes et souvenirs
mais le temps est venu, celui d’affronter, d’affréter son bateau et remonter le fleuve
congo mon fleuve ; sénégal ton pays, haïti ton île
chacun son exil
Lirik lagu lainnya:
- lirik lagu lilkovo - escapate conmigo
- lirik lagu elias rønnenfelt, fousheé & jonatan leandoer96 - little gods
- lirik lagu dotkhari - woah (diablo freestyle)
- lirik lagu tommee profitt & jung youth - take it to the sky
- lirik lagu chris violet - do what i want
- lirik lagu marty dunstan - give it to me
- lirik lagu solar flare - nightcrawler
- lirik lagu öykü jensen - geri dönme
- lirik lagu dylanhola - mañana
- lirik lagu josé antonio labordeta - cantes de la tierra adentro