lirik lagu genius israel - מונחים נפוצים בהיפ הופ הישראלי
תרבות ההיפ הופ הישראלית קיימת כבר מעל ל-20 שנה
החל מנייג’ל האדמו”ר, היישר לפי.אר טרופרס, משם לפרודוקס ועד לראפרים מודרניים כגון נצ’י נצ’, פלד ואורטגה.
במילון המונחים הזה נפרש את כל המונחים הקיימים שחוזרים על עצמם בסצנת ההיפ הופ הישראלית. הרשימה לפי סדר הא”ב
איצ’יבאן – מילה יפנית אשר פירושה “מספר אחד”
בבילון – מקור המילה באמונה הראסטפארית. המונח בא לבטא את כל הרשע, הרוע והשחיתות אשר נמצאים בגופים ציבוריים אשר דיכאו ומדכאים שחורים ברחבי אפריקה. בשימוש מערבי המונח מבטא בעיקר את המשטרה
בני – כינוי פרברי מימי הפי.אר טרופרס לבאנג
טעים – קוואמי ולירון תאני, מגישי תוכנית הרדיו עסק שחור השרישו את הביטוי “טעים” בהתייחסות לאיכות גבוהה של טראק, אמן או אלבום
סוואגה – זה בעצם סוואג, כלומר סטייל רק שסוואג נפוץ יותר בתרבות הפופ, וסוואגה זה של ראפרים
Lirik lagu lainnya:
- lirik lagu in hearts wake - waterborne
- lirik lagu rita ora - your song
- lirik lagu b. moore - the light beneath the door
- lirik lagu jfarr feat. tomatow - stranger
- lirik lagu lee brice - boy
- lirik lagu médine - don't panik
- lirik lagu the key of awesome - humble parody - the key of awesome
- lirik lagu скриптонит - темно
- lirik lagu seventeen - 입버릇 (abuse)
- lirik lagu samthebozz - rüersch en schneeball