lirik lagu emma gustafson - many an hour
many an hour i have walked, many a people i’ve seen
many a word did i say wrong – my tongue was hard to keep
many a place that i have been, many a country i’ve seen
there’s nothing but the rain to wash the troubles of every being
it took me a life to come of age, it took me a life to know
that one must die alone in order to be reborn;
yes, one must die alone in order to be reborn
so let me rest till dawn will finally guide my way
for i have been through a perilous time
i’ve seen the eyes of surrender;
but through that time, oh lord i could perceive
there’s nothing in life that, lord, i can’t achieve
traduzione:
molte ore
molte ore ho camminato
molte persone ho visto
molte parole sbagliate ho detto –
la mia lingua era difficile da trattenere
molti i posti in cui sono stato
molti i paesi che ho visto
non vi è altro che la pioggia a lavare via
i problemi degli esseri viventi
mi ci è voluto una vita per diventare adulto
mi ci è voluto una vita per capire
che uno deve morire da solo
per poi poter rinascere;
si, uno deve morire da solo
per poi poter rinascere
quindi lasciatemi riposare finché
l’alba non guiderà finalmente il mio cammino
perché ho attraversato un periodo difficile
ho visto gli occhi dell’arresa
ma in quel tempo, o dio, riuscivo percepire
che, dio, non vi è nulla in vita che non posso realizzare
©2019 emma gustsafson
Lirik lagu lainnya:
- lirik lagu kirby krackle - one of the guys
- lirik lagu matthew bobzien - night of our lives
- lirik lagu halissa amalia - dunia sunyi hampa
- lirik lagu gda - tirense to
- lirik lagu major spz - coco channel
- lirik lagu grace petrie - maggie thatcher's dream
- lirik lagu aerosol airplanes - blank faces
- lirik lagu lorelei - when you're gone
- lirik lagu ramones - 53rd and 3rd [greatest hits live]
- lirik lagu wing - it's now or never